What are common Filipino phrases?
- Hello (informal) = Musta.
- Hello (formal) = Kumusta.
- What is your name? (informal) = Anong pangalan mo?
- What is your name? (formal) = Ano po ang pangalan nila?
- Nice to meet you = Kinagagalak kong makilala ka.
- Good morning (informal) = Magandang umaga.
- Mahal Kita (Common) / Iniibig Kita (Poetic)
- Gusto Kita.
- Gagawin Ko Ang Lahat Para Sa'yo.
- May Gusto Ako Sa'yo.
- Nandito Lang Ako Para Aa'yo.
- Kailangan Kita.
- Ikaw Lang Ang Gusto Ko.
- Kulang Ako Kung Wala Ka.
E (often spelled eh) is used to soften a statement. A (often spelled ah) is used in a similar way but to calm the listener down. Bakit mo kinain ang lahat ng ulam natin? Gutom kasi ako e.
When greeting strangers, a soft handshake accompanied with a smile is common among men. Among women, a smile and a hand wave is the usual greeting. Close friends and family may accompany a handshake with a pat on the back. Females may hug and kiss to greet each other.
- "That was my fault." ...
- "I can't tell you how much [something performance-related] meant to all of us." ...
- "I loved the way you handled that." ...
- "Can I get your advice on this?" ...
- "I'm happy to see you!" ...
- "I trust your judgment." ...
- "What was the highlight of your day (or week)?"
Some very basic and common words for showing respect are po and opo. They both basically mean “yes” in a respectful way but used differently in sentences. Po is interjected in any sentence to make it respectful when talking to someone older or to a person in authority.
Physical Contact: Among relatives or friends of the same gender, it is common for Filipinos to walk hand in hand or arm in arm. This is generally done so as a sign of affection, friendship or if they are shy and would like someone to accompany them.
Maganda is like a catch-all kind of word which means it can be used as a generic one to describe English words like beautiful, pretty, cool, great, good-looking, and nice.
break wind. shuta. fart. shuta (also: kujamba, shuzi, jamba, kushuta) pass wind.
- 1 Putang ina mo.
- 2 Walang hiya.
- 3 Tae.
- 4 Punyeta.
- 5 Gago.
- 6 Pakshet.
- 7 Bwisit.
- 8 Leche.
What does MEH mean in Tagalog?
Definition of meh:
meh is an alternate spelling of the Tagalog word may. Alternate spellings may include abbreviations, informal spellings, slang, and/or commonly misspelled variations of a word. Base word: may. [verb] have; has; there is; there are.
Staring is considered rude and could be misinterpreted as a challenge, but Filipinos may stare or even touch foreigners, especially in areas where foreigners are rarely seen. To Filipinos, standing with your hands on your hips means you are angry. Never curl your index finger back and forth (to beckon).
Filipinos will frequently break eye contact during conversation, as it is rude to stare too long at another person. An extended stare is a sign of dislike or a challenge. Because of the years of U.S. military presence in the Philippines, most North American gestures are recognized and understood.
Pointing finger to someone
It is considered rude to point your index finger to someone, especially in Asian, American, and European cultures. When you motion others to call people, say their name respectfully. Usually, pointing fingers are done to objects, but not to humans.
- Back of My Hand. Meaning: To have complete knowledge about something. ...
- Take It Easy. Meaning: To relax. ...
- All of A Sudden. Meaning: A thing happened unexpectedly and quickly. ...
- Herculean Task. ...
- The Time Is Ripe. ...
- Double Minded. ...
- See Eye To Eye. ...
- When Pigs Fly.
- Good morning. Sometimes, all you need to start the day right is a good coffee and someone greeting you smiling. ...
- Good afternoon. ...
- My name is Mondly. ...
- I'm pleased to meet you. ...
- How are you? ...
- Fine, thanks. ...
- I'd like a beer. ...
- I'm sorry.
- Hello. ...
- My name is ________. ...
- Please & thank you. ...
- I don't speak your language well. ...
- I'm sorry/excuse me. ...
- Can you please repeat that? ...
- Goodbye. ...
- I need help.
A phrase is a group of words that works together in a sentence but does not contain a subject or a verb. Often phrases are used for descriptions of people, things, or events. Examples: Filled with joy, the girl jumped up and down.
Best translations for the English word phrase in Tagalog: parirala [noun] phrase more... prase [noun] phrase more...
- Noun phrase.
- Adjective phrase.
- Adverb phrase.
- Verb phrase.
- Prepositional phrase.
How do Filipinos show respect?
“Pagmamano” is a Filipino gesture often done by young people to the elders as a sign of respect. This is done by gently striking the elder's right hand to the young's forehead.
Noun. lolo (plural lolos) (Philippines) a grandfather.
“Kain tayo!” (“Let's eat!”) reveals this Filipino trait – it's a two-word phrase we use to invite our companions to start eating.
Filipinos often use “Sir” and “Ma'am” or “Madam” as a term of respect especially in the workplace. Filipinos give importance to titles of respect, and considers rude to address anyone older, or with a higher rank, by just their first name.
A 'home-run' is one where the girl formally accepts the man's love, and they become magkasintahan (from sinta, love), a term for boyfriend-girlfriend. During the old times and in the rural areas of the Philippines, Filipino men would make harana (serenade) the women at night and sing songs of love and affection.
- The family. Filipinos are known to have strong family ties. ...
- Humor and positivity. ...
- Flexibility and adaptability. ...
- Faith and religion. ...
- Filipino hospitality. ...
- Respect for the elderly. ...
- Industrious attitude. ...
- Generosity.
(vulgar, derogatory) rascal; scoundrel quotations ▼ (vulgar) fool; stupid person; moron quotations ▼synonyms ▲ Synonyms: bobo, tanga, loko.
crazy person; lunatic; maniac.
Example sentence for the Tagalog word bobo, meaning: [noun] fool; idiot; [adjective] stupid; dumb; foolish.
How do you say shut up in the Philippines?
1 – Tumahimik ka!
This is the Tagalog equivalent of “Shut up!” or “You shut up!” and is used to express annoyance, particularly to someone who's being unreasonable.
There is no word for "sorry" or "apology." When Filipinos are at fault, they say in Tagalog or Filipino, "Pasensiya na." That literally translates into, "Please forget your anger" or "Please let it go". It's important to note that the personal pronoun used is in second person, not the first.
A quick Google search reveals that indeed this is a Tagalog slang term. Uncle G 01:16, 16 Apr 2005 (UTC) needs "Pookie is a common euphemism to describe something cute. It is also often used as a pet name or as a term of endearment for one's significant other."
bleh (comparative more bleh, superlative most bleh) (slang) Mildly uncomfortable; not good. I'm feeling a bit bleh.
It is often regarded as a verbal equivalent of a shrug of the shoulders. The use of the term "meh" shows that the speaker is apathetic, uninterested, or indifferent to the question or subject at hand. It is occasionally used as an adjective, meaning something is mediocre or unremarkable.
Eh is neutral, in other words, while meh conveys mild disappointment or resignation, the verbal equivalent of the kind of shoulder shrug that means "Ah, well," not the shrugs that say "I don't care" or "I dunno" or "Who, me?" or "What the heck?" Meh also can, depending on its deployment and inflection, suggest that ...
- 1.) “ Bahala na” Attitude. ...
- 2.) Procrastination or “Mañana Habit “ ...
- 3.) Crab Mentality. ...
- 4.) Lack of self- discipline. ...
- 5.) Filipino Time.
Avoid directly criticising the Philippines as a country. This may not be well received and criticisms from a foreigner may be interpreted as an insult. Do not publicly display signs of anger, raising your voice or shouting in front of those older or superior to you.
Overall, tipping is usually not expected so the staff are not offended when you do not give a tip. Do not feel pressured to leave a tip if the service was poor. Philippines was traditionally a non tipping culture but tipping is increasingly common among the local population.
-Harana or Serenade.
This seems to be the most popularly-known courtship gesture in the Philippines as it is very romantic and emotionally appealing. Harana is a traditional courtship practice where men introduce themselves and woo their admired lady by serenading underneath her window at night.
What manners should be avoided while eating in the Philippines?
Many Filipinos eat with their hands or with a spoon and fork. However, they will often try their best to accommodate for their guests by finding suitable cutlery for their guest. It is considered rude to lean on one's arms when present at the dinner table.
For us Filipinos, tardiness, mañana habit, gossiping, and “bahala na” attitude are some of the traits that we can certainly do without. Furthermore, having a “fiesta” mindset, disregard for rules, colonial mentality, and crab mentality doesn't help us one bit, either!
Poverty, lack of education, drug or substance abuse, vice, crime and unemployment are among the many problems that continue to batter them. Likewis:e, recent issues on the rising number of street children in urban centers, child abuse, forced-labor and pedophilia are quite alarming, aggravating the plight of the youth.
- Bayanihan. ...
- Bayani. ...
- Magmuni-muni. ...
- Maniwala. ...
- Kinaiya. ...
- Maharlika. ...
- Pahimakas. ...
- Tadhana.
- Back of My Hand. Meaning: To have complete knowledge about something. ...
- Take It Easy. Meaning: To relax. ...
- All of A Sudden. Meaning: A thing happened unexpectedly and quickly. ...
- Herculean Task. ...
- The Time Is Ripe. ...
- Double Minded. ...
- See Eye To Eye. ...
- When Pigs Fly.
“Pinakanakapagpapabagabag-damdamin” is a word constructed from 32 letters and is the longest word in Tagalog, meaning “the most emotionally disturbing (or upsetting) thing.”
...
26 Beautiful Tagalog Words
- Bayanihan. ...
- Kilig. ...
- Harana. ...
- Kundiman. ...
- Tinatangi. ...
- Kaulayaw. ...
- Paraluman. ...
- Makisig.
Galit is Filipino for “angry” or “mad.” By saying Galit ako, you're saying, “I'm mad” or “I'm angry.”
- mabuti = “fine”
- naman = “also”
- ako = “me”
- salamat = “thank you”
Idiom | Meaning | Usage |
---|---|---|
Better late than never | Better to arrive late than not to come at all | by itself |
Bite the bullet | To get something over with because it is inevitable | as part of a sentence |
Break a leg | Good luck | by itself |
Call it a day | Stop working on something | as part of a sentence |